Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Une année au Liban
12 décembre 2010

Des langues et des colocs au Liban

Au niveau des langues, il y a un peu deux catégories de personnes au Liban: les « french educated » et les « english educated ». Si tous les Libanais entre eux, à la maison, dans la rue ou au travail, parlent Libanais (un dialecte arabe), ils font la plupart du temps leurs études en Français ou Anglais. Mais au final, même si ils ont fait un bac français, beaucoup de Libanais préfèrent parler l’anglais. Il sont beaucoup plus à l’aise dans cette langue où ils n’ont pas besoin de réfléchir trois ans sur les règles grammaticales et la conjugaison. C’est vrai que notre langue est quand même très difficile à côté de l’anglais ! Et puis, la langue informatique est l’anglais, les films au cinémas sont en V.O. donc le plus souvent en anglais américain etc.

Pour ma part, tous mes cours à l’université sont en français, à part un que j’ai choisi de prendre en anglais. Et puis, comme il y a qu’une seule Libanaise inscrite en master 1 de science politique, je suis le plus souvent en cours avec des Français avec quelques exceptions canadiennes ou allemande. Mais dès que je passe la porte de l’université, je parle en Français.

Par contre, les épiciers me donnent l’occasion de pratiquer mon Libanais, tout comme les chauffeurs de taxi-service qui parlent rarement autre chose que l’arabe. C’est bien embêtant d’ailleurs quand on arrive et qu’on est perdu dans une ville comme Beyrouth. Heureusement, les premiers dialogues que nous avons appris en cours de Libanais étaient du genre « va à gauche, à droite, continue… », « pourquoi avance tu si lentement ? », « je suis en retard » et puis bien sûr « rallas nimen makbaa », qui est une « expression » ;-) ! Nous apprenons le Libanais avec une prof très dynamique et de bonne humeur et avec une méthode « globale ». Les premiers cours nous marchions dans la salle sur de la musique arabe. Nous regardons des vidéos ou écoutons des dialogues en arabe et nous répétons tout phrase par phrase. La prof nous parle seulement en Libanais et nous explique le sens des phrases par des mimes, des dessins ou d’autres mots que nous connaissons déjà. Nous apprenons tous les dialogues par cœur et nous ne sommes jamais sûrs d’avoir bien compris le sens des mots parce que, parfois, le sens c’est « expression » ! Mais cette méthode est très efficace ! En deux mois, j’ai énormément appris, j’ai retenu beaucoup de vocabulaire, je comprends parfois les conversations et je peux me faire comprendre pour les choses de la vie courante.

J’ai aussi énormément progressé en anglais depuis que je suis ici. Dès que je passe la porte de mon église chaque dimanche je dois parler en anglais. La louange est en anglais et les enseignements en arabe avec une traduction anglaise grâce à des casques. Et puis, les amis Libanais que je me suis fait dans cette église préfèrent parler anglais que français et font d’ailleurs l’effort de parler anglais entre eux quand je suis présente. Sans parler de mes amis Américains qui ne parlent pas un mot de français.

Mais surtout, je progresse énormément en anglais grâce à mes colocataires : Andrew, Ellen et Paul. C’est l’occasion de vous les présenter.

SAM_1868

Andrew est Américain, il fait un master sur le Moyen-Orient à l’université Américaine de Beyrouth pour compléter ses études mais il est journaliste de profession. Avant d’atterrir au Liban, il a vécu cinq ans en Egypte où il travaillait pour le National Geographic tout en étant prof de journalisme à l’université américaine du Caire. Ce qui explique qu’il parle très bien l’Arabe. Il comprend un peu le Français mais le parle pas vraiment. Il est très débrouillard, c’est lui qui gère quasiment tout dans l’appartement : installation d’internet, livraison de meubles pas chers, finances etc. De plus, c’est toujours très intéressant d’avoir des discussions avec lui sur la politique, les conflits internationaux, les sociétés etc. En ce moment, par exemple, il est en train de monter un reportage sur les camps de réfugiés soudanais à partir de nombreux films qu’il a tourné au Soudan, Tchad, Kenya etc.

Ellen est aussi américaine. Elle parle un peu Français car elle a habité un temps au Sénégal. Elle est aussi journaliste. Elle fait des reportages pour Foreign Policy, pour des sociétés américaines etc. Elle fait parfois un travail de consultante. Depuis qu’elle est ici elle a surtout fait des reportages sur l’économie ou le système de santé du Yémen, pays où elle a passé deux mois avant de venir au Liban. Elle a aussi été en Irak et travaillé sur les Wikileaks. Bref, c’est une globe-trotter.

SAM_1802

Ellen et Paul dans notre appart (mon oeuvre d'art en 2ème plan)

Paul est écossais. Il ne comprend pas un mot de Français à part des trucs comme « bonsoir », « bonjour », « merci » et surtout « champignon » ! Il est prof d’anglais dans un centre de langues à Beyrouth depuis juin. Il confirme la généralité qu’on fait sur les Ecossais : il adore boire ! Il boit une demi-bouteille de vin tous les soirs et ça n’a pas l’air de lui faire de l’effet. C’est quelqu’un de très sympa et cool mais surtout, il joue merveilleusement bien de la guitare! Ces moments arrivent souvent quand je prends mon petit déj', c'est vraiment agréable!

SAM_1873

Finalement, celle qu’on attendait tous… Jumpy ! Jumpy est le chat d’Ellen. Elle comprend toutes les langues ! J’étais heureuse d’avoir un chat dans l’appartement pour profiter de lui faire des caresses sans avoir à le nourrir ou changer la litière. En fait, depuis deux mois qu’elle habite avec nous, je suis arrivée à la caresser seulement il y a deux jours. Et encore, deux secondes avant qu’elle se sauve. Elle est terrorisée par tous les humains sauf sa maîtresse. C’est frustrant. Et ce n’est pas faute d’avoir essayé de la nourrir. Mais je tiens bon ! Je suis sûre qu’à la fin de l’année elle me fera des câlins !

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
O
Salut!<br /> Tout d'abord félicitations pour ton blog très sympa à lire.<br /> Je suis étudiant et je projette de passer quelques temps au Liban l'été prochain. Je souhaitais juste avoir quelques infos comme tu es sur place.<br /> Donc si tu peux n'hésites pas à me contacter à l'adresse mail que je t'ai laissé et je pourrais t'expliquer plus en détail.<br /> <br /> Bonne continuation et profites bien<br /> <br /> Olivier
T
Ah!! Cette jumpy, elle restera dans ma mémoire!!! J'aime ton blog, continue, il est très agréable à lire! et me permet de voir un Liban que décidément, je ne connais pas!!! Ici, il neige 0_0 on est bloqué. pas d'école, pas de courses... Alors j'en profite pour travailler un peu le libanais! Mais je vais moins vite que toi, c'est sur ;) courage!<br /> Bonne continuation blogeste, et à très vite ;)
Une année au Liban
Publicité
Une année au Liban
Archives
Derniers commentaires
Publicité